查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

나타나에우 지 소자 산투스 주니오르中文是什么意思

发音:  
"나타나에우 지 소자 산투스 주니오르" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 纳塔纳尔·德索萨·桑托斯·儒尼奥尔
  • "지"中文翻译    榰; 之; 砥; 芝; 至; 志; 支; 脂; 知; 止; 墀; 咫; 祗; 沚; 坻; 秪;
  • "소자"中文翻译    [명사]〈전자〉 元件 yuánjiàn. 반도체 소자 半导体元件
  • "산투스"中文翻译    桑托斯 (巴西)
  • "나타나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 出现 chūxiàn. 出面 chū//miàn. 露面(儿) lòu//miàn(r). 照面儿 zhào//miànr. 우리나라 농업 구조조정으로 좋은 변화가 나타났다我国农业结构调整出现可喜的变化사장은 그가 직접 회담에 나타날 것을 요구했다总经理要求他直接出面会谈공개적으로 나타나다公开露面(儿)너는 요즘 어찌 통 나타나지 않니?你近来怎么老没照面儿? (2) 露出 lòu‧chu.그는 기분이 좋지 않으면 얼굴에 나타난다他一不高兴, 脸上就显露出来了 (3) 发生 fāshēng. 有了 yǒu‧le. 显露 xiǎnlù.오류가 나타나면 어떻게 하지?发生错误时怎么办?문제가 나타나면 곧 해결한다一有问题就去解决혹자는 WTO가입으로 경제 심층에서 모순과 문제가 나타나서 불리한 영향을 끼칠 것이라고 생각한다有人以为加入WTO将使经济中的深层矛盾和问题显露, 会产生不利影响
  • "소자" 中文翻译 :    [명사]〈전자〉 元件 yuánjiàn. 반도체 소자半导体元件
  • "니오베" 中文翻译 :    [명사]〈인명〉 【음역어】尼奥璧 Ní’àobì. 희랍에는 일찍이 니오베 이야기가 있었다希腊曾有尼奥璧的故事
  • "에우다" 中文翻译 :    [동사] (1) 围 wéi. 包 bāo. 拥 yōng. 环合 huánhé. 环绕 huánrào. 그를 에우고 이것저것 자세하게 묻다围着他问长问短 (2) 充当 chōngdāng.빵으로 점심을 에우다用面包当午饭
  • "주니어" 中文翻译 :    [명사] 年少者 niánshàozhě.
  • "–지 1" 中文翻译 :    (1) 表示反问的连接词尾. (2) 表示陈述、疑问、感叹地词尾. –지 2 [접미사] 地 dì. 근거지根据地–지 3[접미사] 池 chí. 천지天池–지 4[접미사] (1) 纸 zhǐ. (2) 报 bào.일간지[일보]日报 지 1 [명사] 放在词尾‘―ㄴ’之后, 表示‘以后’或者‘之后’的意思. 지 2 [명사] 知 zhī.
  • "지 1" 中文翻译 :    [명사] 放在词尾‘―ㄴ’之后, 表示‘以后’或者‘之后’的意思. 지 2 [명사] 知 zhī. –지 1 (1) 表示反问的连接词尾. (2) 表示陈述、疑问、感叹地词尾. –지 2 [접미사] 地 dì. 근거지根据地–지 3[접미사] 池 chí. 천지天池–지 4[접미사] (1) 纸 zhǐ. (2) 报 bào.일간지[일보]日报
  • "소나타" 中文翻译 :    [명사]〈음악〉 奏鸣曲 zòumíngqǔ. 소나타 형식奏鸣曲式
  • "분산투자" 中文翻译 :    [명사] 分散投资 fēnsàn tóuzī. 분산투자와 집중 투자分散投资与集中投资
  • "소자본" 中文翻译 :    [명사] 小本 xiǎoběn. 소자본 장사小本经营
  • "연소자" 中文翻译 :    [명사] 小 xiǎo. 年幼人 niányòurén. 한 집안의 어른과 연소자一家大小위로는 노인이 있고, 아래에는 연소자가 있다上有老, 下有小
  • "재소자" 中文翻译 :    [명사] (1) 在所人 zàisuǒrén. (2)〈법학〉 坐牢人 zuòláorén. 在监者 zàijiānzhě. 재소자의 기본적인 권리가 박탈당하다坐牢人的基本权利被剥夺
  • "출소자" 中文翻译 :    [명사] 被释放者 bèi shìfàng zhě. 出狱者 chūyùzhě.
  • "나타내다" 中文翻译 :    [동사] (1) 出面 chū//miàn. 显出 xiǎnchū. 그는 일단 모습을 나타내자 물러설 줄을 몰랐다他一出面就不知道退步그는 퇴폐적이고 불안한 모양을 곧 나타냈다他立刻显出颓唐不安模样 (2) 表示 biǎoshì. 表现 biǎoxiàn. 表达 biǎodá. 露出 lòu‧chu. 显露 xiǎnlù.모두 일제히 박수를 치면서 환영의 뜻을 나타냈다大家一齐鼓掌表示欢迎인류는 음악으로 감정을 나타낸다人类用音乐表现感情그는 지금 그녀를 향해 욕망을 나타내고 있다他在向她表达欲望본색을 나타냈다[드러냈다]露出本相来了수시로 너의 개성을 나타내라随时显出你个性야심을 나타내다显露野心 (3) 显示 xiǎn‧shì. 表示 biǎoshì. 呈显 chéngxiǎn.거대한 역량을 나타냈다显示了巨大的能量핸드폰 전지의 양을 나타낸다表示手机电池的电量생리작용을 나타낸다呈显生理作用
  • "차이나타운" 中文翻译 :    [명사] 唐人街 Tángrénjiē. 中国城 zhōngguóchéng. 中华街 zhōnghuájiē. 华人街 huárénjiē.
  • "오르간" 中文翻译 :    [명사]〈음악〉 风琴 fēngqín.
  • "오르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 上 shàng. 부인에게 위층에 올라가 책을 가져오게 하다让夫人上楼拿来那本书 (2) 上 shàng. 坐 zuò. 乘 chéng.차에 오를 때, 기사가 2위안을 찻삯으로 요구했다上车时司机说票价2元길이 막혀서, 배에 오르는 수밖에 없다路不通, 只能坐船다리를 자리에 올리거나 다른 승객이 오르는 것을 방해하지 마시오不要把您的脚放在座位上或妨碍其他乘客乘车 (3) 上 shàng.수천 명의 학생이 여행길에 오르다数千学生上街游行 (4) 达到 dádào. 升高 shēnggāo.국제 수준에 오르다达到国际水平학생의 합격률이 오르다学员的及格率就升高 (5) 升高 shēnggāo. 提高 tí//gāo.지위는 오르는데 성품과 재능이 높아지지 않는다면, 불행한 일이 될 것이다如果地位升高了,而品格和才能并没有升华, 也将造成不幸(6) 涨 zhǎng. 上涨 shàngzhǎng. 翻升 fānshēng. 腾升 téngshēng. 【방언】走高 zǒugāo.물가가 오르다物价上涨신문 용지 시세가 계속 오르고 있다报纸用纸价格连续翻升봄철 계절 용품 가격이 계속 오른다春季的季节性用品价格不断上涨앞으로 유가가 오를 가능성이 크게 높아졌다未来油价走高的可能性大为增加 (7) 登 dēng. 爬 pá. 攀 pán.오르기 시작하는데 여전히 힘이 든다攀登起来仍十分吃力그는 눈밭에서 산을 오르는 것은 자신의 의지력에 대한 단련이라고 생각한다他觉得雪地爬山是对自己毅志的磨练 (8) 蹬 dēng.사다리를 오르다蹬梯子 (8) 成为话题.많은 방면에서 화제에 오를 수 있는 것 같다好像很多方面都可以成为话题 (9) 登载 dēngzǎi. 记载 jìzǎi.그 사이트에 연속으로 올랐다在其网站连续登载了이어지는 이야기는 역사책에 올라 있는 것이다接下来的故事就是历史书中记载的了 (10) 摆上 bǎishàng.집안일을 마을 회의에 올렸다家务事摆上村民会议 (10) 提高 tí//gāo. 上升 shàngshēng. (11) 振奋 zhènfèn. 来劲 lái//jìn. 上来 shànglái.정신과 사기를 올리기 시작하여, 일심동체의 응집력을 형성하였다把精神和士气振奋起来, 形成万众一心的凝聚力팀의 사기가 오르다球队的士气上来了 (12) 上来 shànglái.순식간에 술기운이 올라 왔다一会儿酒气上来 (13) 染 rǎn. 传染 chuánrǎn.병균이 어떻게 동물에게서 사람으로 오르는가?病毒怎样从动物传染给人 (14) 长 zhǎng. 长胖 zhǎngpàng. 长肉 zhǎng//ròu.난 정말 물만 먹어도 살이 오른다我真是喝白水都会长胖난 이렇게 자는데 왜 살이 오르지 않는걸까我这样睡为什么不长肉
  • "오르막" 中文翻译 :    [명사] 上坡路 shàngpōlù. 경사도가 큰 오르막倾斜度大的上坡路두 시간 가량 오르막을 올랐다走了两小时的上坡路
  • "기억소자" 中文翻译 :    [명사]〈전자〉 记忆因素 jìyì yīnsù.
  • "황소자리" 中文翻译 :    [명사]〈천문기상〉 金牛座 jīnniúzuò.
  • "기어오르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 攀 pān. 爬 pá. 巴 bā. 나무에 기어오르다攀树줄을 잡고 위로 기어오르다攀着绳子往上爬아직 날이 어둡지도 않았는데도 벌써 구들 위로 기어올라가 드러누우려고 한다天还没黑, 老早就要巴着炕躺下 (2) 成龙 chéng//lóng. 扛 káng. 扛头 kángtóu.그를 기어오르도록 버릇 들였다把他给惯得成了龙了네가 이렇게 자주 그를 재촉하면, 그가 기어올라서 처리하기 어려울 것 같다你这么屡次催他, 怕是他扛起来不好办기어오르지 말라구. 너 없어도 돼你不用扛头, 没你也行
  • "끓어오르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 开 kāi. 沸腾 fèiténg. 물이 끓어오르면, 면을 솥에 넣어라水开起来时, 把面条下到锅里내 발 아래 순수하고 맑은 액체가 끓어올랐다. 그리고 폭발했다我脚下纯清的液体沸腾了、爆发了 (2) 沸腾 fèiténg. 奔腾 bēnténg.현장의 분위기가 펄펄 끓어올랐다现场气氛热烈沸腾뜨거운 피가 끓어올랐다热血奔腾
나타나에우 지 소자 산투스 주니오르的中文翻译,나타나에우 지 소자 산투스 주니오르是什么意思,怎么用汉语翻译나타나에우 지 소자 산투스 주니오르,나타나에우 지 소자 산투스 주니오르的中文意思,나타나에우 지 소자 산투스 주니오르的中文나타나에우 지 소자 산투스 주니오르 in Chinese나타나에우 지 소자 산투스 주니오르的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。